今日心情
今日心情:囧o(╯□╰)o!
用一句话概括--没文化真可怕。
Sara想着自己也就英语不好,所以要勤加练习英语。哪知,不仅英语不好,中文也不好...在学习“中国传统节日美食”如何用英语表达时,才发现自己的中文似乎也不咋滴。扎心扎肺扎肝...
小仙女心情预报所
罗汉斋
“罗汉斋”,Sara记下英语“Budda's delight”的时候,才发现对这个中文意思不太了解。那一下下,有点儿蒙圈...
度娘了一下:
罗汉斋以时令蔬菜、三菇(香菇、蘑菇、草菇)、六耳(银耳、木耳、榆耳、黄耳、桂花耳、石耳)、豆制品、面筋、瓜果等为原料,烧、煮、煨、炖而成,特点是爽滑软烂、多香融合,具有咸鲜、清香、淡雅的特色。
Sara表示长这么大,除夕夜就没吃过这玩意儿...如果外国友人看到这个句子,是不是有点误导外国友人呀?
子推馍
“子推馍”--zitui bread
Sara就着中文意思在自己想“是不是用一种叫子推的磨子做出来的馍”?
度娘一下:
子推馍,又称老馍馍,是山西省清明节传统美食。
子推馍一个重约一斤,用梳子、剪子、锥子、镊子等工具,以及红豆、黑豆、花椒子和食用色素,精心捏制出“子推馍”,里面包着鸡蛋或红枣,上面捏制有顶子,四周贴面花。面花是面塑的小馍,形状有燕、虫、蛇、兔或文房四宝,用旺火蒸出。
Sara表示没去过北方几次,也没啥北方的朋友。所以...不知道!!!
感觉又是一个误导外国友人的句子!Sara举爪表示Sara从来没在清明节吃子推馍哦。
润饼卷
润饼卷--mixed vegetable roll
说实在的,Sara看到中文时,只知道这是一种卷。看到英语时,倒推知道这是一种由各种蔬菜混合而成的卷。
瞬间想起了大学时代的早餐--鸡蛋卷(鸡蛋饼里包裹着一堆好吃的--香肠,火腿,青菜,里脊肉...)
度娘一下:
润饼,是中国闽南地区,潮汕地区,及台湾地区的一种传统风味小吃,主要原料有春笋丝、胡萝卜丝、高丽菜(卷心菜、包菜)丝、韭黄、绿豆芽、香菇、酥海苔、猪肉腿、虾仁、蛋皮丝等,食用时,用薄如蝉翼的熟面皮把各种菜肴制成的馅料包卷成枕头状,然后根据个人嗜好蘸各种酱料。
还有好多好多类似的美食,Sara都叫不上名儿,说不出来是啥,比如说乌稔饭,青团,蒺藜,麻糍...
再也不说自己中文可以了,囧o(╯□╰)o。
这是优化小仙女和你一起走过的第454天
2018.06.09 长沙 晴